Kapitán Gusev – Aleksej Gusev alebo kapitán Gusev je fiktívnou osobou! Podľa legendy bol kapitánom ruskej armády v časoch boja za slobodu v rokoch 1848-49, ktorý sa postavil proti moci a pridal sa na stranu Maďarov. Po tomto kapitánovi Gusevovi pomenovali ulicu. Bola to ulica Sas utca v V. obvode Budapešti. Na rohu bola jeho osoba zvečnená na pamätnej tabuli.
Pamätnú tabuľu si dnes môžete pozrieť v Galérii Hlavného mesta. Je dielom Mikusa Sándora. Stojí na nej: „Postavené Maďarskou Ľudovou armádou na pamiatku kapitána Guseva a jeho druhov zomrelých mučeníckou smrťou, ktorí sa postavili cárskej samovláde a v rokoch 1848-49 bojovali spoločne s našim ľudom.” V období socializmu jeho meno niesla aj mestská časť Huszártelep v Nyíregyháza.
Kapitána Guseva vymyslel Béla Illés, maďarský spisovateľ, ktorý sa vrátil domov zo svojej moskovskej emigrácie v roku 1945 ako major sovietskej armády. Aj sovietska hlava štátu, Anastáz Ivanovič Mikojan, pri jednej zo svojich návštev Maďarska, vymysleného ruského „hrdinu“ ocenil. Illés bádateľom povedal, že údaje o Gusevovi našiel v minskom archíve. Minský archív však počas II. svetovej vojny zhorel do tla, takže už nebolo čo preskúmať.
Iný, skutočne existujúci Gusev, Jurij Pavlovič Gusev, ruský básnik, preložil do ruštiny celé Balassiho dielo. Mladý Gusev učil v jednej zakarpatskej maďarskej dedine literatúru a vtedy sa zoznámil s maďarským jazykom. Balassiho zásluhy sú založené na 15 ročnej práci. Jej výsledkom bolo, že na jar 2007 predstavili v najobľúbenejšom moskovskom kníhkupectve, v Biblio Globuse, v rámci neho v Literárnej kaviarni, kompletnú básnickú tvorbu Bálinta Balassiho v ruskom vydaní. Dielo vydané v sérii „Literárne spomienky“ vydavateľstva Ruskej akadémie vied „Nauka“, je prvým takým preloženým zväzkom vydaným v cudzom jazyku, v ktorom bolo uverejnené Balassiho celoživotné básnické dielo.
(Zdroj: Wikipedia)
Poznáte mesto alebo obec, kde je ulica s názvom Gusevova? Prosím napíšte nám! Dostanete od nás malý darček.